No exact translation found for مِلَّة دِينِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مِلَّة دِينِيَّة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mi stai dicendo che la corona e' indebitata per tre milioni? Ti sto dicendo che la corona e' indebitata per sei milioni.
    السلطة تدين بـ3 مليون؟ - دينها يصل لـ 6 مليون -
  • Quindi ti rivelammo : “ Segui con sincerità la religione di Abramo : egli non era affatto un associatore” .
    « ثم أوحينا إليك » دينه يا محمد « أن اتبع ملة » دينه « إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين » كرر ردا على زعم اليهود والنصارى أنهم على دينه .
  • Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città , senza che quelli che vivevano nell' agiatezza dicessero : “ Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità e ricalchiamo le loro orme” .
    وكذلك ما أرسلنا من قبلك -أيها الرسول- في قرية مِن نذير ينذرهم عقابنا على كفرهم بنا ، فأنذروهم وحذَّروهم سخَطنا وحلول عقوبتنا ، إلا قال الذين أبطرتهم النعمة من الرؤساء والكبراء : إنَّا وجدنا آباءنا على ملة ودين ، وإنا على منهاجهم وطريقتهم مقتدون .
  • E vedrai ogni comunità genuflessa . Ogni comunità sarà convocata davanti al suo libro : “ Oggi sarete compensati per quello che avete fatto” .
    وترى -أيها الرسول- يوم تقوم الساعة أهل كل ملة ودين جاثمين على رُكَبهم ، كل أمة تُدْعى إلى كتاب أعمالها ، ويقال لهم : اليوم تُجزون ما كنتم تعملون من خير أو شر .
  • [ Rispose Giuseppe ] : “ Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro interpretazione . Ciò è parte di quel che il mio Signore mi ha insegnato .
    « قال » لهما مخبرا أنه عالم بتعبير الرؤيا « لا يأتيكما طعام ترزقانه » في منامكما « إلا نبأتكما بتأويله » في اليقظة « قبل أن يأتيكما » تأويله « ذلكما مما علمني ربي » فيه حث على إيمانهما ثم قوّاه بقوله « إني تركت ملة » دين « قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم » تأكيد « كافرون » .
  • eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah , tributandoGli un culto esclusivo e sincero , eseguire l' orazione e versare la decima . Questa è la Religione della verità .
    « وما أمروا » في كتابهم التوراة والإنجيل « إلا ليعبدوا الله » أي أن يعبدوه فحذفت أن وزيدت اللام « مخلصين له الدين » من الشرك « حنفاء » مستقيمين على دين إبراهيم ودين محمد إذا جاء فكيف كفروا به « ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين » الملة « القيِّمة » المستقيمة .
  • Diceva [ l' ammonitore ] : “ Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri avi ?” . Rispondevano : “ Invero non crediamo in quello con cui siete stati inviati” .
    قال محمد صلى الله عليه وسلم ومَن سبقه من الرسل لمن عارضه بهذه الشبهة الباطلة : أتتبعون آباءكم ، ولو جئتكم مِن عند ربكم بأهدى إلى طريق الحق وأدلَّ على سبيل الرشاد مما وجدتم عليه آباءكم من الدين والملة ؟ قالوا في عناد : إنا بما أرسلتم به جاحدون كافرون .